Beglaubigte Übersetzung des Führerscheins


Nicht selten kommt es vor, dass man im Urlaub gerne ein Auto mieten möchte, um mobil zu sein. Die Ferieninsel mit den Liebsten zu erkunden ist sicherlich eine gute Idee, aber hat man sich über die rechtlichen Anforderungen Gedanken gemacht, die man eventuell erfüllen muss? Sicherlich denken einige daran, den Führerschein, wie auch in Deutschland, bei sich zu führen. Zudem muss man ihn bei der Autovermietung vorlegen, um überhaupt ein Auto mieten zu können.

Was viele aber nicht wissen, es kann in einigen Ländern vorkommen, dass eine beglaubigte Übersetzung des Führerscheins mitgeführt werden muss. Wenn das vergessen wird, dann können saftige Strafen die Folge sein. In der Regel werden beglaubigte Führerscheine auf Englisch übersetzt. Sie werden von den Behörden im Ausland anerkannt, sodass man beruhigt im Urlaub die Gegend erkunden kann.

Dahin gehend bietet die Diplom-Übersetzerin Ulrike Lechner ihre Dienste als Übersetzerin an, die besagte Dokumente zuverlässig übersetzen und beglaubigen kann an. Auf den Seiten von XpressTS.de kann man natürlich die ersten Informationen bzgl. der „Übersetzung Führerschein“ erhalten.

Der Preis für eine solche beglaubigte Übersetzung ist recht niedrig. Sollen gleich zwei Führerscheine übersetzt und beglaubigt werden, so spart man ein paar Euro im Vergleich zu einer einfachen beglaubigten Übersetzung des Führerscheins. Wenn also der nächste Urlaub kommt und man sich einen Wagen leihen möchte, dann sollte man sich erkundigen, ob eine Übersetzung samt Beglaubigung notwendig ist, um potenzielle Strafen zu entgehen.

Ähnliche Beiträge:

geschrieben von admin in Thema: Gesetze


hinterlass einen Kommentar